
🇺🇸 정신 차려! 영어로 어떻게 표현할까요? Hi, Newneekers! 🧡 안녕하세요! 매일원입니다. 오늘 퇴근시간에 포스팅을 못했네요.. 저 정신 차려야하는데요! 🙀 🙇🏻♂️ ‘정신차리다’ 영어로 말하고 싶으시면 이렇게 하면 됩니다! ✏️ I really need to pull myself together. [아이 릴리 닛 투 풀 마이 셀프 투게더.] 나 정말 정신 차려야해! 여기서보면 pull myself together라는 표현이 있죠. 이게 바로 ‘정신 차리다‘ 인데요, pull 대신에 get으로도 많이 쓰여요.직역으로 하면 “나를 당겨서 한곳에 놓다” 정도가 되겠네요 ㅎ 하나의 표현으로 외우시면 좋습니다! 🙆🏻♂️ 상대방에게 “너 정신 차려!” 라고 말하고 싶으면 이렇게 해요! ✏️ Dude*, get yourself together! (*Dude: 친구) [듇, 겟츄어 셀ㅍ 투게더!] 친구야, 정신 차려! 💬 대화를 통해 알아볼까요? 🐶: “You keep being late on meetings these days” [유 킵 비잉 레이트 언 미링스 디즈 데이즈] 너 요즘 회의에 자꾸 늦는다. 🐿️: “Oh, I am so sorry. I need to pull myself together.” [오 아이 엠 소 쏘리. 아이 닛 투 풀 마이셀프 투게더] 아, 정말 미안해. 나 정신 좀 차려야겠지. 사랑하는 사람에게 조언을 하고 따끔한 말을 하는건 정말 마음이 아픈 일이에요. 🥲 내 친구, 가족들이 저에게 “정신 차려!”라고 말할 때 귀를 열고, 겸손하게 내가 정말 무언갈 잘못하고 있는지 잘 생각해봐야겠다고 느낀 하루예요. 오늘도 더 나아가는 뉴니커, 수고했어요! Have a good one! 👋

답글 0
